Г. Х. Андерсен, «Сказки» (2017)

   Книга квадратного формата. 296 стр. Перевод с датского: А. Ганзен. Художник: А. Кокорин. Серия «Новые старые книжки». Издательство: «Энас-книга». Тираж: 5 000 экз. 2017 г.

   Переиздание несколько раз выходившей (впервые, кажется, в 1976 году) советской книги. Тексты некоторых сказок в советских изданиях напечатаны в другом переводе (здесь в качестве переводчика указана только А. Ганзен), а сама книга была меньше форматом. Новое издание неплохое, но мне не нравится шрифт. Рисунки в букинистической книге более яркие и чёткие, выглядят крупнее.

   В аннотации к книге указано, что Анатолий Кокорин за иллюстрации к сказкам Андерсена получил Золотую медаль Академии художеств СССР. У нас есть книжка, где он рассказывает детям, как их создавал.

   Иллюстрации, конечно, чудесные. Я думала, что не видела их в детстве, но сейчас вспомнила, что читала сказку «Уж что муженёк сделает, то и ладно!» именно с ними. Это была тонкая книга, обложку не помню.

   Всего в сборнике 24 сказки:
   «Гадкий утёнок»,    «Новый наряд короля»,   «Свинопас»,    «Огниво»,   «Оле-Лукойе»,   «Принцесса на горошине»,   «Стойкий оловянный солдатик»,   «Дюймовочка»,   «Дикие лебеди»,   «Соловей»,   «Штопальная игла»,   «Пастушка и трубочист»,   «Старый дом»,   «Старый уличный фонарь»,   «Снеговик»,   «Уж что муженёк сделает, то и ладно!»,   «Калоши счастья»,    «Сундук-самолёт»,   «Буря перемещает вывески»,    «Ребячья болтовня»,    «Что можно придумать»,   «Снежная королева»,   «Дурень Ганс»,   «Садовник и господа».