Астрид Линдгрен, «Приключения Эмиля из Лённеберги»

11/2018
Книгу о проказнике Эмиле я прочитала уже во взрослом возрасте, но с большим удовольствием. На фотографии именно мой экземпляр, купленный за 7 лет до рождения Даши. Здесь иллюстрации шведского художника Бьёрна Берга – самые удачные, по-моему, из всех имеющихся в русскоязычных изданиях. По словам писательницы, прекрасно зная «в лицо» своего вдуманного героя, она была поражена, увидев этого же мальчика на рисунках художника. Так сын Бьёрна Берга стал прототипом Эмиля в иллюстрациях к книге. Перевод в книге сделан Лилианной Лунгиной, и мне он показался безупречным, во всяком случае, над книгой я смеялась в голос. Недостаток этого издания – плохое качество бумаги.








Как я уже сказала, я не читала книгу об Эмиле в детстве, но зато смотрела экранизацию. Мини-сериал совместного производства Швеции и ФРГ:
Нравится мне не меньше и советская экранизация: